Ngā kākahu wahine o te Rāwhiti Tōrongo

Whārangi Tīmatanga /  Hua  /  Kiriimi Wāhine Ō Rāwhiti Tōmuri

Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama
Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama

Te tāwhai o te kākahu Māori ātaahua o te kākahu Īsāmia, te tāwhai āhua tāwhai ātaahua o ngā kākahu āhua tāwhai ātaahua e rua, te kākahu āhua tāwhai Abaya me ngā whakairo o Palestine Keffiyah, he kākahu āhua tāwhai hāngā, he kākahu āhua tāwhai whakamārama

Puka Hua:TIKIAKE

  • Kupu Whakataki
Kupu Whakataki
VR
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable manufacture
Whaitua Hua
Rahi
Tupeke
Pōpoki
RĀKAU
Puku
length
/
cm
inch
cm
inch
cm
inch
cm
inch
XS/s Ko te
38
15.0
58
22.8
110
43.3
78
30.7
I/L (te whakakotahitanga)
40
15.7
59
23.2
116
45.7
80
31.5
XL/XXL Ko te tikanga
42
16.5
60
23.6
122
48.0
82
32.3
Rahi
kāwai
Waist
Hip
length
/
cm
inch
cm
inch
cm
inch
XS/s Ko te
100
39.4
110
43.3
99
39.0
I/L (te whakakotahitanga)
106
41.7
116
45.7
101
39.8
XL/XXL Ko te tikanga
112
44.1
122
48.0
103
40.6
Ngā Ratonga a Matou:
1.Te whakapumautanga OEM: ka taea te whirinakitanga i te tapa, te tohu, te ingo, te tae, te rahi, te tikanga, te taputapu hui tērā atu
2.Te whirinaki i runga i te pikitia: me whakaputahia ngā tauira e whai ana i ngā whakaahua, i ngā rahi, i ngā tae e hoa huihuinga ana
3. Tauira: Whakatairitea te whakaputa tere i te tauira i roto i ngā 7 ra
4. Māmā ki ngā pātū hokohoko tūmatanui
5.Kātata te wā e tuku ana, te whakapono kounga
6. Ratonga mātua ki te whakarite i ōu māmā hōhonu
Whakakitenga Hua
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable supplier
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable manufacture
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable manufacture
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable factory
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable supplier
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable factory
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable supplier
Ratonga Ritenga
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable manufacture
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable supplier
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable details
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable manufacture
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable supplier
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable supplier
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable details
Te Raupapa Ritenga
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable manufacture
Kōrero Hui
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable manufacture
Taputapu Hui
Manufacturer's Traditional Muslim Clothing Set 2-Piece Abaya with Embroidered Palestine Keffiyah Breathable and Comfortable manufacture
FAQ
1. Kei a koe he whare tapere?
A: Āe, e āwhina ana mātou i ā mātou anō arotake tukutuku , whai hononga mai i ngā kaiwhakarato takotoranga, whakamahi kaihoahoa me ngā kaiwhakarewa wheako, whakahaerehia 13 rārangi tāura , ā, kei te whai kaiwhakarato panuku mātā. Kei te āhua hāngai tā mātou ki te whai āhua, ki te hanga i te tini o ngā āhua, o ngā momo hua rānei. I runga i tēnā, kei te tuku mātou i ngā whiringa whakarerekētanga mō ētahi atu taonga hei whakauru i ngā tohu ā-pakihi o ngā kiritaki. Mā te neke atu i te 20 tau whakamaharatia tā mātou mō te wā pūmahara i tēnei ara, kua whanake tā mātou tūranga tūmatanui .

2. Ka taea e koe te whakamahi i te hoahoa mō mātou?
A: Ae, ko ngā whakaritenga/paraihe/whakaahua ake e mihi ana Ko te OEM me te ODM e whakaaetia ana.

3. He aha me ngā tauira?
A: Kei te whakauru mātou tuku i ngā tauira i mua i te whakaputanga i tetahi hua kia mōhio ai te hua e ū ana ki ngā tautohetohe o te hoko. Ka taea e mātou te whakaputa i ngā tauira e rite ana ki āu hiahia.
4. Me pēhea koe e whakahaere kounga o te maha?
A: Kei a mātou tētahi pūnaha QC tino pai 5 ngā whakamātau i te tōaitanga o te whanaketanga

5. He aha ngā pikinga e whai koe ana?
A: Tukuna i te wā eke.
Wā whakaputa tere.
Pakonga mā kounga teitei kore utu PE.
Mā te kounga teitei kaore e kirihi me te horoi i waho.
Mahi toa ki te utu whai hua.

6. Me pēhea te hui atu?
A: Na te DHL / Fedex / TNT / UPS /EMS, Na te Moana, Na te Rererangi, etc..

7. He aha tō koutou tikanga utu?
A: T/T(40%Tāpae), Paypal, Whakapono Hoko, etc..

HUA E WHAI PAINGA

×

Whakapā mai